Legirel

Législation concernant les activités religieuses et l’organisation des cultes

Accueil > Code civil. Article 1631d


Français

Code civil

§ 1631d - Circoncision de l’enfant mâle

(introduit par BGBl I 2012, 2749)

(1) L’autorité parentale comprend le droit de consentir à une circoncision non médicalement nécessaire pour un enfant de sexe masculin sans capacité de discernement et de jugement, lorsque celle-ci est effectuée selon les règles de la médecine. Ceci ne s’applique pas si la circoncision, eu égard aussi à sa finalité, met l’enfant en danger.
(2) La circoncision peut être pratiquée conformément à l’alinéa (1) au cours des six premiers mois après la naissance de l’enfant par des personnes désignées par une communauté religieuse, si elles ont été spécialement formées pour pratiquer la circoncision et, sans être médecins, disposent d’une compétence comparable en la matière.

(Traduction : DRES - Droits et religions)

Allemand

Bürgerliches Gesetzbuch

§ 1631d - Beschneidung des männlichen Kindes

(eingeführt durch BGBl I 2012, 2749)

(1) Die Personensorge umfasst auch das Recht, in eine medizinisch nicht erforderliche Beschneidung des nicht einsichts- und urteilsfähigen männlichen Kindes einzuwilligen, wenn diese nach den Regeln der ärztlichen Kunst durchgeführt werden soll. Dies gilt nicht, wenn durch die Beschneidung auch unter Berücksichtigung ihres Zwecks das Kindeswohl gefährdet wird.
(2) In den ersten sechs Monaten nach der Geburt des Kindes dürfen auch von einer Religionsgesellschaft dazu vorgesehene Personen Beschneidungen gemäß Absatz 1 durchführen, wenn sie dafür besonders ausgebildet und, ohne Arzt zu sein, für die Durchführung der Beschneidung vergleichbar befähigt sind.